Il Centro Studi Cinese dell’Università Urbaniana augura a tutti gli amici Buon Natale e Felice Anno Nuovo 2015!


伍爾班大學漢學研究中心向各位朋友及合作機構致以誠摯祝福
聖誕快樂,新年幸福!

Nuove pubblicazioni – 最新學術成果

Diamo notizia di alcune pubblicazioni del nostro collaboratore e ricercatore del Centro, Emanuele Raini, giunte alle stampe nel mese di ottobre:

La prima pubblicazione è un manuale per la traduzione del cinese tecnico-scientifico, primo nel suo genere in Italia. Riferimento: Paternicò, Luisa M., Emanuele Raini. Il cinese tecnico-scientifico. Guida alla lettura e alla traduzione di articoli scientifici. Milano: Hoepli, 2014.

La seconda pubblicazione consiste in due brevi articoli bio-bibliografici pubblicati nella rivista sinologica Sulla via del Catai, vol. 11. I due articoli riguardano rispettivamente il gesuita belga Nicolas Trigault (1577-1628) ed il missionario italiano Matteo Ripa (1682-1746), rispettivamente attivi in Cina all’inizio dei secoli XVII e XVIII. Riferimento: Paternicò, Luisa M. (ed.), Sulla via del Catai, vol. 11, monographic issue, La Generazione dei Giganti 2, Altri protagonisti del dialogo culturale fra Europa e Cina. Genova: Il Portolano, 2014, pp. 49-62 (Trigault) e pp. 135-146 (Ripa).

我們在此介紹伍爾班大學漢學研究中心研究員馬諾(Emanuele Raini)的最新學術成果。在今年的十月,馬諾出版發表了若干書籍與文章:

1)Paternicò, Luisa M., Emanuele Raini. Il cinese tecnico-scientifico. Guida alla lettura e alla traduzione di articoli scientifici. Milano: Hoepli, 2014。這是一本科技領域的漢意閲讀與翻譯教材。此類教材,在意大利尚屬首部。

2)在傳教士研究方面的貢獻。他發表了兩篇分別關於兩位明末清初入華傳教士——金尼閣(比,Nicolas Trigault)和馬囯(意,Matteo Ripa的生平事跡及其著述學術論文。詳見Paternicò, Luisa M. (ed.), Sulla via del Catai, vol. 11, monographic issue, La Generazione dei Giganti 2, Altri protagonisti del dialogo culturale fra Europa e Cina. Genova: Il Portolano, 2014, 49-62 頁 (金尼閣) 和135-146頁 (馬囯)。

4 dicembre 2014