Nei mesi di
maggio-luglio 2016, il Centro Studi Cinesi ha avuto il piacere di ricevere la
visita di alcuni studiosi provenienti da diverse istituzioni internazionali.
2016年五到七月之間,伍爾班大學漢學研究中心熱情接待了多位來自不同國際研究機構的訪問學者。
4 maggio 2016: visita
del Prof. Philip Clart, ordinario di
Chinese Studies presso il Department of East Asian Studies dell’Università di
Leipzig, in Germania.
五月4日,我們中心接待了德國萊比錫大學東亞學部中國研究所的柯若樸教授來訪。
13 maggio 2016: visita
del Prof. Jacques van Ruiten, ordinario
di Storia di ricezione della Bibbia presso la Facoltà di Teologia e Studi
Religiosi dell’Università di Groningen (Olanda), nonché Direttore della
Graduate School of Theology and Religious Studies dello stesso Ateneo.
五月13日,下屬荷蘭格羅寧根大學神學與宗教研究係的聖經流傳史教授 Jacques van Ruiten來我中心訪問,並且該大學的神學與宗教研究所主任一同來訪。
20 maggio 2016: visita
del Prof. Alessandro Lupo, ordinario
di Antropologia presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università
Sapienza di Roma.
五月20, 下屬羅馬第一大學文學與哲學係的人類學教授Alessandro Lupo來我們漢學中心訪問。
22 maggio 2016: visita
della Prof.ssa Norma Duran, docente
e ricercatrice di storiografia presso l’Universidad Autónoma Metropolitana di
Azcapotzalco, in Messico.
五月22日,在墨西哥阿斯卡波察爾科大都市自治大學任教并從事研究工作的Norma Duran教授來我中心訪問。
28 maggio 2016: visita
della Prof.ssa Zhang Hui, docente
della Renmin University di Pechino, Cina.
五月28日,中國人民大學教授,張慧女士到我們漢學中心訪問。
17 giugno 2016: visita
del Dott. Michel Chambon, dottorando
di ricerca del dipartimento di Antropologia della Boston University.
2016年六月17日,我們中心接待了來訪的波士頓大學人類學係博士研究生 Michel Chambon先生。
4 luglio 2016: visita
del Dott. Li Teng 李騰,
dottorando di ricerca presso il Dipartimento di Storia dell'Università di Liverpool.
六月17日, 我們中心接待了利物浦大學歷史系博士研究生李騰先生的來訪。
4 luglio 2016: visita
della Prof.ssa Pan Feng-Chuan 潘鳳娟, della
National Taiwan Normal University, e di suo marito, il Prof. Jiang Ryh-Shin 江日新, già ricercatore
dell’Institute of Chinese Literature and Philosophy di
Taipei.
七月4日, 臺灣師範大學潘鳳娟教授與江日新教授夫婦二人一同來我中心作客。江日新教授曾任職台北中央研究院中國文哲研究所研究員。